Chairlie & the Chocolate Works (Scots) - Roald Dahl (translated by Matthew Fitt)Bookspeed
Roald Dahl's Charlie & the Chocolate Factory translated into Scots by Matthew Fitt.
Weelcome, ma Wee freends!
Weelcome TAE the CHOCOLATE WORKS!
When Mr Wullie Wonka invites five bairns ben intae his warld-famous chocolate factory, some o them turn oot tae be spoilt wee bampots.
For Chairlie Baffie, the tour o Wonka's chocolate works is the adventure o a lifetime. Has Violet Boakregarde bitten aff mair than she can chaw? Will Mike Teeveeheid finally end up on TV? Will Chairlie go UP AND OOT in Wullie Wonka s Muckle Gless Lift?
Find oot in Matthew Fitt's gallus new Scots translation o Roald Dahl's classic story Charlie and the Chocolate Factory
Roald Dahl was a spy, ace fighter-pilot, chocolate historian and medical inventor. He was also the author of Charlie and the Chocolate Factory, Matilda, The BFG and many more brilliant stories. He remains the World s No.1 storyteller.
Matthew Fitt is a novelist and poet as well as a translator. An acknowledged expert in the field of Scots language education, he has written numerous children's books and translated a number of titles into Scots including Roald Dahl's The Eejits and Geordie's Mingin Medicine, and David Walliams' Mr Mingin and Billionaire Bairn. He is a co-founder of and contributing author to the Itchy Coo imprint.